Mostrando postagens com marcador Lancaster. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Lancaster. Mostrar todas as postagens

domingo, 28 de dezembro de 2008

O duque de Lancaster, rei da Galiza


Apoio de Fernando I de Portugal à causa galega:



Fernando I, rei de Portugal.
A morte de Pedro I em 1369 implicou o triunfo aristocrático em Castela[46], onde foi coroado Henrique de Trastâmara, candidato senhorial; contudo, a maior parte dos nobres galegos não o reconheceram como tal e com o beneplácito dos municípios do reino demandaram como rei a Fernando I de Portugal em 1369, assegurando-lhe os seus partidários galegos que levamtariam voz por elle (...) e que lhe daríam as villas e o reçeberiam por senhor, fazémdolhe dellas menagem[47].
Acompanhado desde Portugal por importantes partidários nobres da causa legitimista, significados representantes da nobreza galega, entre eles Fernão Pérez de Castro (conde de Trastâmara), o cavaleiro e senhor de Salvaterra, Álvaro Pires de Castro e Nuno Freire de Andrade (mestre da ordem portuguesa de Cristo). À sua entrada no reino da Galiza foi aclamado nas cidades[48].
As medidas de governo de Fernando I passaram pela restauração das praças-fortes de Tui e Baiona entre outras, a libertação do tráfego comercial entre a Galiza e Portugal bem como o abastecimento de cereal e vinho por via marítima às populações galegas mermadas pela guerra[49]. Realizou igualmente disposições em matéria monetária para o que mandou fazer moeda de seus sinais d´ouro e prata, asii (...) na Crunha e em Tuy, testemunhando as Cortes de Lisboa de 1371 a validez das moedas indistintamente no reino da Galiza como no de Portugal[50].
Contudo, a presença do monarca português no reino foi curta. Henrique de Trastâmara, assistido pelos mercenários das Companhias Brancas organizou uma contra-ofensiva que obrigaria a Fernando I a retornar a Portugal, ficando assim com o governo da Galiza até a chegada do Duque de Lancaster.
Apenas dois anos após Fernando I de Portugal renunciar às suas pretensões no Reino da Galiza, e poucos anos depois da ocupação de Tui por Diego Sarmento em nome do futuro rei Henrique de Trastâmara, mantendo-se ainda a Corunha fiel a PortugalJoão Fernández de Andeiro culminava as gestões com a Inglaterra. Assinava-se em 10 de julho de 1372 um tratado pelo qual Constança, filha do rei Pedro I, assassinado por Henrique de Trastâmara, reclamava o seu direito legítimo como sucessora deste[51].

Rendição de Santiago de Compostela aJohn of GauntJean Froissart, Chronicles.
Assim, o marido de Constança, John of Gaunt, duque de Lancaster e filho do rei Eduardo III de Inglaterra, adotou os títulos reais da sua esposa (da Galiza, Leão, Castela, etc.) dispondo-se a fazê-los efetivos. A primeira tentativa frustrou-se quando a sua expedição teve de se desviar, no Poitou, para a cidade de Thouars, urgida pela Guerra dos Cem Anos na França. Em 1386, apoiado pela bula papal de Urbano IV que concedia o direito à Coroa de Castela, desembarcou na Pescadaria da Corunha, mas sem afrontar o assalto da cidade murada. Foram estabelecidas então capitulações, segundo as quais a cidade abrir-lhe-ia as portas se antes era recebido em Santiago. Assim aconteceu, e conseguiu, sem quase resistência militar, dominar o reino. Acompanhado pela sua esposa e filhas, assentou a sua Corte em Compostela. Dirigiu as suas operações para PontevedraVigoBaionaBetanzosRibadaviaOurense e Ferrol. Em Ourense as suas tropas assaltaram a cidade e fizeram retirar as tropas trastamaristas, enquanto Ferrol era tomado pelo rei de Portugal João I, aliado do duque de Lancaster. No caso de Ribadavia, a cidade resistiu, e o próprio Thomas Persey dirigiu um assédio de dias sobre a vila, que acabou sendo tomada.
Após estas ações militares, praticamente toda a Galiza ficava em poder do duque, concretamente após que ele e o rei português ficassem com o domínio de Ferrol, assim, a crônica escrita porJean Froissart relata: avoient mis en leur obeissance tout le roiaulme de Gallice[52].
Porém, a evolução dos acontecimentos militares foi determinada por uma epidemia de peste que dizimou as tropas inglesas em chão galego. Isto forçou o duque de Lancaster a negociar uma saída com Henrique de Trastâmara. Os acordos da paz, assinada em 1388 estipulavam a renúncia às pretensões régias de John of Gaunt e da sua esposa Constança em troca de uma crescida indenização e do casamento entre o herdeiro castelhano, Henrique III, e a filha do duque, Caterina de Lancaster. A retirada final dos ingleses fechava as tentativas desenvolvidos pelos concelhos e a alta nobreza galega para alcançar um espaço não compartilhado com Castela e orientar a Galiza para Portugal e para o Atlântico; contudo, não seria a derradeira vez que isto ocorreria.

[editar]As guerras irmandinhas

Durante as revoltas dos irmandinhos estes governaram o Reino da Galiza mediante Juntas que decretaram o derrubamento dos castelos e fortificações, exerceram justiça e recrutaram exércitos. O poder irmandinho durou dois anos até que a nobreza galega opositora recuperou o poder (1469), ajudada pela coroa castelhana. Os Reis Católicos propuseram-se disciplinar o reino e consolidar o seu domínio de jeito definitivo. Após o descabeçamento da nobreza mais levantisca (Pardo de Cela decapitado a norte, Pedro Madruga assassinado a sul, e o conde de Lemos coutado a leste), o reino da Galiza ficou sob comando de um Governador quem presidia a Real Audiência do Reino, que era designado pelos reis de Castela e Aragão dentre a nobreza forânea.

Resistência dos nobres galegos aos Reis Católicos

Cquote1.svgPero en lo que el arzobispo hizo mucho servicio al rey fue que contra voluntad de todo aquel reino, estando todos en resistencia, recibió la hermandad en Santiago; y en un día la hizo recibir y pregonar desde el Miño hasta la mar, que fue hacer al rey y a la reina señores de aquel reino; y recibió sus gobernadores, habiendo pasado por el estado del conde de Lemos y por todos los otros sin haberlos recibido.Cquote2.svg
— Trecho dos Annales de Aragón escrito por Jerónimo Zurita, Livro X)[53].
A nova concepção monárquica conduzida pelos Reis Católicos, o chamado “Estado Moderno”, foi auspiciada na Galiza pelo episcopado (em primeiro lugar pelo arcebispo Afonso Fonseca), bem como por alguns nobres forâneos, particularmente os Pimentel, condes de Benavente, diretamente ligados à monarquia. Contudo, esta nova concepção teve por resultado o choque frontal com os condes galegos. São destacáveis as rebeldias de Pedro Álvarez, conde de Soutomaior (Pedro Madruga), do marechal Pardo de Cela, e dos sucessivos condes de LemosPero Álvarez Osorio e Rodrigo Henríquez de Castro.

Castelo de Soutomaior, onde morou Pedro Álvarez.
Todos eles compartilhavam uma forte oposição militar ao projeto político dos Reis Católicos, projeto que repercutia consideravelmente em estes nobres e, portanto, nos seus parceiros nobiliários e eclesiásticos no país. Este fator dotou-os de suficiente unidade para serem considerados então (também desde fora) uma ação representativa do Reino da Galiza, como entidade autônoma e resistente frente ao autoritarismo monárquico, dada a carência de protagonismo galego neste projeto, hegemonizado pela oligarquia aristocrática castelhana-andaluza e com uma participação muito restringida de elementos galegos do mesmo estamento. A resistência exercida por estes nobres foi adotada por muitos como um caráter inato do reino e das suas gentes. O cronista aragonês Jerónimo Zurita descreveu aquela situação assim:
Cquote1.svgEn aquel tiempo se comenzó a domar aquella tierra de Galicia, porque no sólo los señores y caballeros della pero todas las gentes de aquella nación eran unos contra otros muy arriscados y guerreros [54]Cquote2.svg
A resistência de Pedro Álvarez de Soutomaior ofereceu a maior claridade de motivos políticos e de objetivos, e foi também a de maior envergadura. O confronto do conde contra o arcebispo de Santiago, Afonso de Fonseca II, juntou-se, por extensão, à oposição frontal contra a monarquia de Isabel a Católica. Na guerra de sucessão que segue à morte de Henrique IV apoia a sua filha, Joana (desposada com Afonso V de Portugal) e, portanto, a opção portuguesa frente à aragonesa de Isabel. No decurso da guerra sucessória entre Joana e Isabel, os contendentes estiveram a ponto de alcançar um comprometimento que incluiria a incorporação do reino da Galiza à coroa portuguesa. A vitória militar de Isabel e a subsequente paz de Alcaçobas de Castela com Portugal em 1479, seguidas do exílio do conde de Soutomaior a Portugal (onde foi recompensado com o título de Conde de Caminha) e a sua suspeitosa morte pouco depois, significaram o insucesso das inclinações portuguesistas e atlânticas da Galiza.
Anos depois, em 17 de dezembro de 1483 era executado o marechal Pero Pardo de Cela em Mondoñedo, cumprindo-se sentença pelo Governador dos Reis Católicos na Galiza, Fernando de Acunha. Semelhante final, colofão de uma longa e desproporcionada resistência no cerco do seu castelo da Frouseira e a queda por traição, conferiram dramatismo ao caso, tornando-o tema idôneo para a literatura. Já no mesmo momento do trágico desenlace foi composto um “Pranto da Frouseira”, mitificação imediata da sua figura;
Cquote1.svgDe mîn a triste Frouseyra,
que por treyçon foy vendida,
derribada na ribeyra,
que jamais se veu vencida.
Por treyçon tamben vindido
Jesus nosso redentor,
e por aqueestes tredores,
Mas Pardo meu senhor.
Cquote2.svg
— Pranto da Frouseiraséculo XV-XVI. Anônimo.

Capa da obra "Descripción de la costa del reyno de Galizia", cartografia da costa do reino, realizada por Pedro de Teixeira Albernas por volta de 1625.
O capítulo de Pardo de Cela é incluído na sequência de resistência contra o Estado Moderno e explica a dureza e exemplaridade do castigo, que seria excessivo para uma simples rebeldia sem maior transcendência política, e que despertaria temor em toda a nobreza galega. Em meados dos anos sessenta, quando a luta entre o monarca e os senhores alcançou a máxima tensão, o marechal encontrava-se no cargo de prefeito da vila de Viveiro, nomeado pelo procurador do Concelho, no que se juntam o legitimismo monárquico e o movimento emancipador urbano. Pardo de Cela estava portanto situado no mesmo bando que surgiriam os Irmandinhos.
Um ano depois, em 1465, colaborava na supressão do senhorio de João de Viveiro sobre essa vila como membro do concelho e em nome de Henrique IV. Uma vez vencidas as irmandades, o choque de Pardo de Cela com membros relevantes da igreja mindoniense e, por fim, com os Reis Católicos, era continuação lógica, já a nível particular, daqueles alinhamentos anteriores, pois a crescente hegemonia eclesiástica e o forte intervencionismo monárquico nos concelhos, fenômenos próprios do Estado moderno, erodiam as bases da sua posição social e política.
Finalmente, entre 1483 e 1485, as respectivas rebeliões de Pero Álvarez Osorio e de Rodrigo Henríquez de Castro, sucessivos condes de Lemos chegavam ao seu fim. O primeiro falecia de morte natural, deixando pendente a resolução da discrepância; o segundo foi cercado e derrotado pelos reis de Castela e Aragão. Com esta última rebelião anulava-se toda oposição da nobreza frente à monarquia dos reis católicos no reino da Galiza. Além disso, a derrota de Rodrigo Henríques implicou a remodelação do mapa da Galiza, deixando O Bierzo de fazer parte do condado de Lemos e consequentemente da Galiza.
Sufocada já toda oposição no reino, em 1486 os Reis Católicos visitavam Galiza, sendo o símbolo do fim de uma época, da Idade Média na Galiza e o pleno domínio régio na Galiza, que o cronista Jerónimo Zurita chamaria “domar aquella tierra de Galicia”[54].
O reino entrou em outra fase, pontuada pela extinção política dos setores sociais capazes de conduzir uma dinâmica própria, tornado num território periférico da monarquia hispânica. Supeditado a instituições alheias, introduziram-se organismos novos desde fora (audiênciasanta irmandade, governadores, corregedores, inquisição, congregação monástica de Valladolid, etc.), nutridos maiormente com funcionários públicos estrangeiros e contando com o apoio dos setores autóctones intermediários e subalternos.

A perda e recuperação do voto do Reino da Galiza nas Cortes de Castela


Capa da cédula de licença de comércio em favor da Real Companhia da Galiza. Arquivo Histórico Provincial de Lugo, 1734.
A partir do reinado de João II de Castela, o Reino da Galiza para de ser chamado às Cortes e, por volta de 1476Zamora foi a cidade encarregue de falar no seu nome na assembleia da Coroa de Castela. No entanto, desde 1518, as cidades e vilas galegas começaram a se mobilizar para recuperar o seu voto legítimo nas Cortes, contradizendo os dirigentes galegos a potestade de Zamora de falar no nome do Reino da Galiza.
A recuperação do voto nas Cortes foi um objetivo compartilhado pelas oligarquias urbanas e os magnatas galegos. Em 1520 o arcebispo de Santiago, Alonso de Fonseca, o conde de Andrade e o de Benavente reclamaram-no durante a celebração das Cortes de Santiago sem obter resultado. Contudo, o comprometimento das elites galegas propiciou que a 4 de dezembro de 1520, nobres e prelados do reino reunidos na Assembleia de Melide, dirigida pelo arcebispo de Santiago Alonso III de Fonseca, insistiram na reclamação ao imperador no tema do voto. Porém, Carlos I recusou novamente dotar a Galiza de voto nas Cortes[55].
Um ano depois da negativa do imperador, as cidades galegas tomaram a iniciativa, e em 1557 uma Junta do Reino ofertou 20 000 ducados pelo voto legítimo nas Cortes. A aspiração seguiu a ser recolhida por sucessivas juntas até que em 1599 a Audiência acedeu ao desejo das sete capitais e convocou-as para tratar em exclusiva o assunto. Dois comissionados foram encarregues de fazer em Madrid as gestões pertinentes, mas as suas novas ofertas pecuniárias foram recusadas. Porém, em 1621 apareceram as circunstâncias para o sucesso da aspiração do reino galego. A Monarquia precisava a cooperação política e financeira dos seus reinos para suster o esforço bélico (fim da Trégua dos Doze Anos)[56]. A oligarquia urbana e a nobreza galega aproveitaram a ocasião e, apesar da resistência de Zamora e o afã exclusivista das demais cidades com voto nas Cortes, a Coroa sacrificou "la conveniencia política en aras de la necesidad militar" e, em 1623, o reino da Galiza recuperou o voto, depois de pagar 100 000 ducados para construir uma esquadra que defendesse as suas próprias costas. A influência de Diego Sarmiento de Acuña, Conde de Gondomar, foi decisiva para recuperar o voto, e que Filipe IV fizesse mercê de tal em 13 de outubro de 1623. A Junta de 1621, por sugestão do marquês de Cerralbo, governador do Reino, ofereceu os 100 000 ducados e, ao conceder o voto em 1623, os procuradores galegos, conde de Salvaterra e D. Antônio de Castro e Andrade, assistiram às Cortes convocadas para 18 de março desse ano. Ambos foram nomeados por Frei Antonio de Soutomaior e o conde de Gondomar, que jogaram um relevante papel na obtenção do voto. Assim, o reino recuperava um direito que durante 150 anos lhe fora despojado.

[editar]O Reino da Galiza na Idade Moderna

A representação do reino frente da monarquia era exercida pela Junta do Reino da Galiza, composta por representantes das cidades de Santiago, LugoBetanzosCorunhaMondoñedoOurenseTui. Esta instituição não foi capaz de exercer um poder nitidamente autônomo salvo durante a invasão napoleônica. No transcurso da guerra da independência espanhola assumiu a soberania interior e exterior, enquanto o rei Fernando não consolidou a sua posição.
Oficialmente, a Galiza manteve-se como reino até 1833, ano em que foi divido em quatro províncias durante a regência de Maria Cristina.

Os símbolos do reino

[editar]O leão púrpura, emblema dos reis


Iluminura românica de Afonso VIII, rei da Galiza e Leão. Na parte superior aprecia-se a sua titulação original, Rex Legionensium et Gallecie e na inferior o leão púrpura, símbolo da monarquia galaico-leonesa.
O costume de pintar formas heráldicas nos escudos de guerra, forjou-se na Europa nos campos de batalha, não antes das décadas centrais do século XII, devido a uma confluência de circunstâncias; uma delas foi a necessidade de diferenciar o aliado e o adversário na batalha, pois a difusão do capacete com nasal ocultava parcialmente o rosto dos combatentes, mas também devido ao grande valor ornamental dos escudos no contexto da sociedade cavaleiresca.
Os primeiros sinais heráldicos seriam empregues pelos reis como distintivo pessoal, e ao pouco tempo começariam a ser empregues pelos níveis sociais superiores pertencentes à dignidade real, e finalmente terminariam representando também o território no que estes exerciam a sua jurisdição, o reino. Um dos primeiros reis europeus em fazer uso deste sinal heráldico foi o galego Afonso VII, o Imperador, que em princípios do século XII começou a empregar o leão púrpura segundo o seu simbolismo, o leo fortis ( o forte leão que simbolizava a potência e primazia do monarca), desenvolvendo-se com o seu filho Fernando II e reafirmando-se por fim em termos propriamente heráldicos com Afonso VIII. Este novo símbolo que fora adotado pelos seus herdeiros, monarcas daGaliza e Leão, não passou porém a representar unicamente o reino da Galiza, mas ambos os reinos, pois era em ambos que os reis exerciam o seu governo, sendo Compostela a cabeça cultural e religiosa, enquanto a cidade de Leão era a política e militar. A união pessoal que os reinos de Castela-Toledo e de Galiza-Leão começaram a manter desde o século XIII não propiciou que os reinos da Galiza e Leão parassem de compartilhar o símbolo dos seus próprios reis, assim, após a usurpação do castelhano Fernando III, o leo fortis púrpura seguirá a ser o emblema que apareça no SEYELLO DA IRMANDADE DOS REINOS DE LEON E GALICIA, e formará desde então parte do quartelado que os reis empreguem, já desde Castela.

[editar]O Cálice, emblema do reino


Escudo do Rei da Galiza segundo o armorial inglês Segar´s Roll, s.XIII. Esta é a primeira representação do escudo, nascido da confusão entreGalice -em língua anglo-normanda o nome do país- ecalice[57].
Paralelamente ao processo de desenvolvimento e consolidação dos emblemas reais europeus, nasciam em finais do século XIII as primeiras compilações dos mesmos, os armoriais, nos quais apareciam uma relação de reinos e das respectivas armas empregues. No caso da Galiza, a antiguidade e projeção da qual durante séculos desfrutou o reino e os seus reis, implicou que a sua representação heráldica fosse ineludível em qualquer armorial à época (não assim os mais recentes reinos de Castela e Leão); contudo, a inexistência de armas exclusivas da Galiza nesse momento originou um vazio que os heraldistas salvaram assinando-lhe umas armas parlantes, ou seja, a identificação simbólica com a fonética.

Pedaço da obra "Pompas fúnebres do imperador Carlos V" no que se representam os estandartes do Reino da Galiza. Autor: Jean e Lucas Doetecum (séc. XVI).
Foi o armorial inglês conhecido como Segar´s Roll, realizado em 1282, o primeiro que assinou ao rei ('roy de Galyce) e reino da Galiza um símbolo, o cálice, devido à equação fonética Galyce(Galiza) e Calice (Cálice), na língua anglo-normanda. A partir de então os diferentes armoriais europeus começaram a assinar o cálice como emblema do reino, até que em meados do século XV, este símbolo chegaria à Galiza. Conseguintemente, o antigo leão púrpura perdia o caráter representativo da antiga monarquia galaico-leonesa em favor do seu mais conhecido caráter parlante, sendo adotado em exclusiva pelo reino de Leão a partir do mesmo século.
Os séculos posteriores definiriam as armas heráldicas, cálice dourado em campo azur a princípio, ao que paulatinamente se iriam acrescentando cruzes; o cálice tornar-se-ia numa taça eucarística, mudando a cor do fundo dependendo do contexto de uso e adicionando ou remanescente o lema Hoc, hic, mysterium firmiter profitemur.

[editar]Língua e literatura

[editar]As línguas oficiais do reino

Do século I d.C. até ao século XII, o latim desempenhou em toda a Gallaecia o papel mais correspondente ao que atualmente seria "língua oficial", pois esta era a língua utilizada nos textos escritos, tanto de caráter documental como literário. Contudo, como aconteceu em outras partes conquistadas tardiamente pelo Império Romano, na Gallaecia antiga apenas as elites politico-religiosas que dispunham de um poder econômico puderam adotar costumes e língua romanas, enquanto que a maioria populacional galaica, eminentemente rural e afastada dos centros de poder, continuou a manter os seus costumes, religião e língua. Esta situação não deveu mudar significativamente até o século V.
Sem dados lingüísticos concretos para a Gallaecia entre o séculos V e VIII, tudo faz supor aos autores que coexistiram várias línguas nesse momento. Por um lado, o latim, com caráter oficial, que manteria a sua condição de "língua franca" até finais da Idade Média, e por outro lado, o conjunto de línguas majoritariamente faladas pela população que presumivelmente seriam: o galaico antigo (língua pré-romana), diferentes dialetos germânicos por gente de origem sueva ou visigoda chegados noséculo V[58].
No entanto, seria o latim vulgar, falado pelas elites galaicas romanizadas, que viria evoluir para um proto-galego, impondo-se às demais línguas, e afiançando a sua posição de língua romance ou "romanço", seguramente falado pelas classes altas do reino galego desde o século X como mostra o historiador castelhano Prudéncio de Sandoval na sua obra Historia de los cinco reyes redigida em1615, onde lembra o doorido pranto romancesco de Afonso VI pela perda do seu filho Sancho na batalha de Uclés (1108), assinando ao monarca o uso da língua galega:[59]
Cquote1.svg(...)Los que escaparon desta ruta fueron
a llevar las tristes nuevas al Rey Dom Alonso, que estava en Toledo;
fuele dolorosa y amarga, porque no tenia otro hijo, lloróle como un
David a Absalon; y en la lengua que era usado dice com dolor, y lagrimas
que quebrava el coraçon:
Ay meu filloAy meu fillo, alegria de mi coraçon, et lume dos meos ollos,
solaz de miña vellez; Ay meu espello, en q me soya ver, et con quen tomava
moy grande prazer. Ay meu herdero mayor; Cavalheros hu me lo lejastes?;
dadme meu fillo Condes!.
Estas palavras dizen que dezia el Rey, y otras tales diria, que la causa del
dolor era grande (...)
Cquote2.svg
— Historia de los Reyes de Castilla y de LeonPrudencio Sandoval.[60]
É na primeira metade do XIII que aparecem os primeiros documentos em língua galego-portuguesa. O mais antigo conhecido é o "Foro do Bo Burgo de Castro Caldelas" datado em Allariz no mês de abril de 1228, durante reinado deAfonso VIII de Leão e da Galiza[61]. Foi na Chancelaria real deste mesmo rei, o derradeiro rei privativo da Galiza e Leão, que foi redigido este privilégio rodado, o que põe de relevo o uso oficial da língua galega, estendendo-se o seu uso na segunda metade desse século e generalizando-se no século XIV. Assim, o galego foi a partir do século XIII a língua normal e "oficial" do reino da Galiza. Contudo, à morte de Afonso VIII, os reinos da Galiza e Leão são finalmente governados pelo rei de Castela, Fernando III, que já em 1250 se dirige aos compostelanos em castelhano. Afonso X, apelidado "o Sábio", poeta prolífico em galego, que reina de 1252 a 1284, consagra definitivamente o uso do castelhano como língua oficial da sua corte, utilizando em exclusiva esta língua na sua relação com as cidades e vilas do reino da Galiza.

Foro do Bo Burgo de Castro Caldelas, privilégio rodado do rei Afonso VIII. Primeiro documento real em língua galega. Allariz, 1228.
Os reis sucessivos consolidam o castelhano como língua para todos os usos dos seus reinos, inclusive para as relações com a Igreja, o que provoca que ainda sendo praticamente unilingües em galego os documentos originários do reino da Galiza, comecem a chegar pouco a pouco documentos em castelhano emanados diretamente da Chancelaria Real em Castela, embora a sua presença fosse mínima em relação ao galego até séculos depois. Também se constata que a Igreja começa a fazer uso público do galego no reino da Galiza a inícios do XIV, generalizando-o durante a segunda metade do mesmo tanto em assuntos internos quanto na relação com outras instituições ou com particulares; apesar da forte presença do latim na vida da Igreja, registra-se o uso do galego em numerosas atas dos Sínodos das dioceses de Mondoñedo, Ourense ou Santiago durante os séculos XIV e XV, regulando-se também em galego as questões e atos de culto. Contudo, como consequência da derrota de Pedro I, apoiado pela nobreza galega, frente ao seu irmão Henrique II de Trastâmara, entra no século XIV no reino da Galiza uma aristocracia castelhana acompanhada pela sua correspondente corte, trazendo o castelhano, que até então era apenas empregue nos documentos enviados desde a corte de Castel.
Este núcleo nobiliário forâneo, que se instalou com o seu séquito no objetivo de retaliar a nobreza galega contrária a Henrique II, substituiu nos cargos importantes as pessoas galegas por outras de fora. Isto constituiu o primeiro foco diglôssico no reino da Galiza, pois os escribas redigiam na língua galega se eram originários do reino, e em castelhano se eram estrangeiros neste[62]. Ainda que que estes últimos seriam minoria na Galiza até o século XV, pois além da utilização do galego em todo tipo de documentação privada, este também foi empregue pelos organismos civis como concelhos e guildas, bem como pela Igreja nas catedrais, conventos, mosteiros, etc.

Mapa cartográfico do Reino da Galiza. s.XVI. Feito por Ioannes Baptista Vrints.
Assim, o galego funcionou do século XIII até final do XV como língua "oficial", independentemente de que houvesse desde o século XIV uma ínfima minoria de gente estrangeira, embora possuidora do poder, que empregasse o castelhano.
A penetração decisiva do castelhano no reino da Galiza ver-se-á incrementada com a vitória, no final do século XV, de Isabel a Católica na luta pelo trono da Coroa de Castela que manteve com Joana, esta última apoiada majoritariamente pela nobreza galega que a defendia como legítima herdeira. Sob o reinado dos Reis Católicos consuma-se a imposição definitiva da escrita em castelhano no reino da Galiza e a partir de 1480 os escribas públicos galegos tem de serem examinados pelo "Real Consejo" em Toledo, mudando os seus formulários galegos pelos castelhanos, fator determinante para o desaparecimento do galego da escrita e que tacitamente implicaria a supressão do seu caráter oficial[63]. É a carência de uma forte burguesia autóctone e independente o fator determinante que explica o desprestígio e a perda de funções da língua galega, em favor do estabelecimento do castelhano como língua oficial no reino. Este período é conhecido como os Séculos Escuros. O castelhano , será a língua que, doséculo XVI até o desaparecimento formal do reino em 1833, seja empregue nos documentos e atos com caractere oficial, e o galego a língua que de fato seja empregue pelos seus habitantes.

[editar]O reino da Galiza na literatura medieval

O reino da Galiza possuiu na Idade Média uma grande projeção para Europa, não somente pela sua língua, a mais importante da lírica de toda Europa depois do occitano, mas também por ser um centro de cristandade e pela sua longa história, que o fez destacar entre todos os reinos peninsulares de maneira singular. Dentro desta projeção destaca-se o livro de gravuras conhecido como “O romance de Ponthus e Sidoine”, escrito na França no século XIV, testemunha que indica o interesse que despertava o reino da Galiza, e que conta as façanhas do príncipe galego Ponthus.
A história do príncipe Ponthus começa com a invasão do rei muçulmano Broada, filho de um poderoso sultão, que desembarca na Corunha com um exército de 30 000 homens, onde vence o rei da Galiza, chamado Thibour. Um nobre da corte logra salvar treze cavaleiros, além do herdeiro maior Ponthus, que se exilam no Reino da Bretanha, onde moram durante três anos. Um dia é levado à corte do rei da Bretanha, onde conhece a princesa, e ambos se namoram.
Ao pouco, os muçulmanos atacam a Bretanha, e Ponthus logra uma vitória definitiva salvando a Bretanha, pelo qual o rei o nomeia condestável, mas é caluniado pelo cavaleiro Gannelet, e decide ir viver na fraga de Brocelianda. Logo depois, as artimanhas de Gannelet fazem que Ponthus viaje ao Reino da Inglaterra, onde consegue não somente conciliar a paz entre os reis da Irlanda e da Inglaterra, mas ele próprio salvar o reino de um ataque muçulmano. Conhecedor do amor que Sidoine ainda professava por ele, marcha de Londres para a Bretanha a se casar com ela e consegue juntar uma poderosa frota de bretões, normandos e franceses, que atacam conjuntamente o exército muçulmano situado na Corunha, onde são destruídos junto com o seu rei Broada. Recuperado o trono da Galiza, e livre de ocupação, Ponthus reencontra-se com a sua mãe, a rainha galega, e com o seu tio o conde das Astúrias. Finalmente, Ponthus e Sidoine são coroados reis da Galiza e da Bretanha.http://pt.wikipedia.org/wiki/Reino_da_Galiza